Saturday, March 31, 2018

勢ぞろい

カピオラニ公園ウォーキング・ロードに沿った電信柱に張られた電線にブルーバードが集まって来て一つの電線に順々停まって来ています。キーキーと言う大きな鳴き声を出し群れて飛ぶので直ぐ判ります。もともとハワイにいない鳥ですが個人が飼っていたものが野生化したものです。

Cherry blossom of Kyoto, now peak season.

Ben with Masako
Ben with Masako & Nori

Cherry blossom viewing By Nobu

Spring is at its peak, Nobu is also a prime of men

Friday, March 30, 2018

No4コート

カピオラニ・テニスコート ダイヤモンド・ヘッドに一番近いNo4コートです。丁度ゲームが終わりプレーヤーが変わろうとしています。プレーヤーが揃っているので4人のプレーヤーがコートに入りウォーミングアップを行いその後ゲームに入り熱戦が展開されます。

After set, I took this picture.

Women team Diane & Hiromi vs men team Jerry & Bob

Eriko and Yuko.

 Yuko(right) is staying at Eriko's Island Colony condo.

Thursday, March 29, 2018

It's Our Long-Time Friend, Ben!

It's always a pleasure to see you at the courts!  :)

ストレッチを!!

早朝6時過ぎのテニスコートまだプレーヤーは来ていません。照明に照らされ明るいコートに一人の女性が入ってきました。コート内のベンチを利用したストレッチとエクササイズを行っています。毎朝同じような時間にコートにやって来て自分で決めたメニューをコート内で行い7時少し前に引き上げています。

5 Ladies of every Thursday early bird,

Tina, Judy, Shirley, Susan and Monica.


Wednesday, March 28, 2018

攻めるぞ!!

1ゲーム目を取り2ゲーム目開始で Seiji のサーブです。ゲームを取った後のサービスゲーム1ポイント目確実にポイントを取ろうと Seiji サーブをセンターに打とうとサーブを打つポジション半歩センターよりからトスを上げました。

Japanese mother Ayumi and her daughter Kotomi enjoy playing tennis at their favorite Kapiolani tennis court, they will back to their Tokyo home tomorrow.


Tuesday, March 27, 2018

Rick & Diane returned back to KPTC from Santa Fe New Mexico. they will be staying here until end of Mar.


向こうに動物園

ワイキキからビーチ沿いを真っすぐ東に進んで三叉路に来るとカピオラニ公園入口になります。ビーチ側のバス停で立ち止まり北側を見ると大きなバニアンツリーの向こうに動物園入り口が見えます。動物園朝9時開園なのでその時間近くになると幼稚園児がスクールバスでやってきます。

Monday, March 26, 2018

早朝プレーヤー

朝6時過ぎコートにやってくるとラリーが続く打球音が聞こえてきました。どこのコートからだろうと確かめるとNo1コートでラリーが行われていました。ウィークデイ6時前からカップルでやって来て二人でロングラリーを繰り返し行っています。7時30分から8時頃になると引き上げて行きます。

Today Masako & Nori will leave for their Kyoto home, they will return back to Waikiki home June.



Sunday, March 25, 2018

決めたぞ!!

Miki ラリーが続くゲームの中深いボールを打ちチャンスボールが来ると予測しネットに詰めチャンスボールを相手の足元へボレーで打ち込みました。足元に来たボール返すことができずボールは、ネットに引っかかりました。ナイスボレーと John が Miki に声を掛けていました。

Today Ed & Diana will back to their Sacramento home, they will return back Sep.


Saturday, March 24, 2018

シャワーが終わり!!

ダイヤモンド・ヘッド方向が白っぽくなり少しするとシャワーがテニスコートにやってきました。熱戦を展開していたプレーヤー一旦ゲームを中断しシャワーが終わるのを待ちました。5分もするとシャワーが行き過ぎ青い空が広がり始めプレーヤー達スポンジロールで濡れたコートの処理を一斉に始めました。

Koji with Boyie.


Friday, March 23, 2018

Tennis Players Should Look Cool All of the Time!

What's better than cool reflective sun glasses? Maybe, a pony tail on top is super cool. Koji, where's your pony tail? Thank you to our models, Scottie and Brent!

残念!!

長いラリーが続きチャンスボールが来たので Hide ストレートで決めようと深い位置に打ちました。バックラインギリギリの深い位置にボールが落ちましたが僅かにラインをオーバーしてしまいました。 Eri が Hide に「残念!!」と声を掛けています。 Eri & Hide 大阪からハワイに想いを寄せています。

Doi appeared tennis court today, everyone welcomed him.



We wish Doi be restored his health.



Mike came to the court and played with us this morning,


Thursday, March 22, 2018

Message from Lee & Stella,

Stella with Diana and Yuko. (this photo from Stella)

                              Mahalo my dear Kapiolani friends.
                              We are watching the rain.
                              And look forward to seeing you next year.
                              Aloha from Lee & Stella.

Farewell picture for Stella, today is last day to play tennis at the Kapiolani tennis court with us, she will leave for her Victoria BC Canada home tomorrow.

Sachi, Charlie, Takako, Bob, Steve, Wayne, Ed, Lee, Nori, Stella, Masako, Lori and Diana.

This morning Lee (husband of Stella) brought malasada for us,




Boyie Dimagiba : He is brother-in-law of Rudy, visiting from Baguio city Philippnes.


暗いです!!

6時過ぎテニスコートにやってくるとNo3,No4コートの照明が点灯していませんでした。公園管理の人がいないかと確認しましたが残念ながら不在でした。6時40分頃から周りが明るくなって来たのでプレーできるようになりました。

Wednesday, March 21, 2018

大きな虹

ダイヤモンド・ヘッド方向が少し白っぽく見えていたのでマノア方面のシャワーが流れて来てワイキキ方向に虹が出るのじゃないかと思っていると大きな虹がワイキキの空の現れました。出始めの虹薄く見えますがしばらくするとはっきり大きな虹が確認できました。

Tuesday, March 20, 2018

We Have to Give Up the Courts?

No, we want to keep playing!  Just kidding. Time for lunch, Takako, Masa, and Michael.  :D

活況

気持ち良い天候の中カピオラニ・テニスコート4面共沢山おプレーヤーで賑わっています。No3コート コート上で熱戦が展開されベンチでは、次のゲームを待つプレーヤーが待っています。沢山のプレーヤーが集まるカピオラニ・テニスコート素敵な場所ですね。

Monday, March 19, 2018

4 Canadians together at the court No 4 this morning.

Stella(Victoria), Hiro(Toronto), Audrey(Vancouver) and Walter(Kelowna)

日の出前

朝日が出る少し前のカピオラニ公園からダイヤモンド・ヘッド方向を見ています。水平線から出た太陽が空を明るくし始めていますが日の光が届いていないカピオラニ公園は、深い緑の芝生が広がって見えます。ダイヤモンド・ヘッドが黒いシルエットで存在感を示しています。この景色も素敵ですね。

Sunday, March 18, 2018

Did anyone leave a pair of gloves at the courts this (Sunday) morning?

If you did, please let me know.

Akemi(Osaka) with Takako(Yokohama)


昼寝

テニスコートから北側に芝生エリアを歩くと木陰にシートを広げ昼寝をしている人がいました。直ぐそばに自転車が置かれているので自転車で運動した後この芝生エリアに来て休憩がてら横になったのでしょう。広い芝生の中木陰の下で寝転ぶ至福の時でしょう。

Saturday, March 17, 2018

存在感があります!!

バンドスタンド前から広がる芝生エリアに大きなアメリカ杉が点在しています。それぞれの樹が随分時間が経っていることがそれぞれの幹を見ると判ります。何かを訴えているような表情が幹に現れています。

Who is this Giant?


Friday, March 16, 2018

Queen's Surf Beach

テニスコートからの帰りコートの南側海に向かって真っすぐ進み Queen's Surf Beach の遊歩道を歩きました。ここからワイキキが一望できゆったり歩くのに最適な歩道です。右側の芝生エリアでは、日光浴をする人,太極拳をする人達,ヨガを行う人達,ベンチでのんびりの人達 皆さんリラックスして過ごされています。

Yuko and Tomoko : They are visiting from Chiba, both of them are best friends and best players.


Thursday, March 15, 2018

ヤシの木倒れる

テニスコート北側芝生エリアにスクッと存在感があるヤシの木が夜間の風に煽られ倒れていました。倒れた木の根元を確認すると白アリがモコモコ動いていましたので樹の寿命でなく害虫に蝕まれたことが原因でした。

Dong & Megan came from Portland Oregon.


Tomoko is visiting from Chiba, she will be staying here 6 days.


Wednesday, March 14, 2018

メンテナンス

自転車を楽しんでいる自転車利用者がテニスコート手前に乗り付けてきて自転車から降りて自転車の手入れを始めました。自転車を裏返して立ててギアーやチェン部分を清掃した後グリスを補給していました。回転部分のベアリング部も清掃,グリス補給丁寧なメンテナンスを行っていました。

These 4 players came from Chiba.

Yutaka, Akiko, Ena and Noriko