Wednesday, May 31, 2017

ダイヤモンド・ヘッド

No3,No4 テニスコート北側の出ると芝生エリアがズーット広がりその先にダイヤモンド・ヘッド全景が視界に入ります。広々とした芝生の先に大きな存在感を示しているようなダイヤモンド・ヘッドいい景色です。色々な場所からダイヤモンド・ヘッドが見えますが全景が見えるのは、この場所ですね。

Sakae & Tomie returned to Aloha state again this year from Obihiro Hokkaido. You are very welcome!


We Love Kapiolani Tennis!

From the left, it's Nori, Horacio, Masako, Rudy, Koji, Omar and Scott (Philadelphia).

Tuesday, May 30, 2017

早朝のテニスコート

朝6時過ぎコートにやってくるとラリーをする打球音が聞こえてきました。どこからかと4面のコートぐるりと見るとNo3コートで早朝プレーヤーの二人がラリーを行っていました。女性プレーヤーどこに来ても全てフォアハンドでボールをとらえます。毎日5時40分頃コートにやってきて7時過ぎまでほとんど休みなくラリーを行って帰って行きます。

5 ladies and 1 man are wearing red color T shirt.

5 ladies : Fumie, Yuko, Ayako, Shirley and Susan
1 man : Pat


Pretty young girl Sachi came to the court and played with Steve, Yuriko, Hiromi, Bob, Jerry......this morning.


Monday, May 29, 2017

サーブ&レシーブ

早朝プレーヤー Toshi , Tony がレシーブサイドで Drew のサーブを受ける練習をしています。Drew がサーブで色々なボールを打ってくるのを Toshi , Tony リターンしようとしています。リターンされたボールがコートに入るとラリーを続けます。6時前から6時45分までプレーしています。

Where's Everyone?

When a run was scheduled this Memorial Day weekend, three of the four courts were empty at one point due to the lost of many parking spaces. However, it didn't take too long for the courts to fill up after this photo was shot.


                                                                 Missing water bottle?


4 Japanese tennis-playing couples at court #3 this morning.

From the left: Kato & Yuko, Kenji & Setsuko, Kenichi & Fumie and Tai & Machiko.

We're close friends: Fumie, Ayako and Machiko.


Yuko & Kato returned from near Nagoya,


Sunday, May 28, 2017

天まで届くか?

カピオラニ・テニスコートを左右に分ける中央に天を目指して伸びて行く杉の木があります。多分コートが作られたときに植栽されその後ズーットこの場所でスクスクと育って来たんでしょう。この木がうまく視線を遮り4面のコート上のプレーをサポートしています。

Masako & Nori


Saturday, May 27, 2017

This morning, 3 Japanese couples met at court #1 and took this picture.


From the left: Kaoru & Yukiko(Tokyo), Kenji & Setsuko(Yokohama)
and Tadao & Mieko(Tokyo)

It's Coming

Yes, a bike sharing program is coming to Honolulu. This is Jono from Bike Share Hawaii. He just marked off a spot where there will be a bike sharing rack. It's near the cross walk and across the street from the restroom and tennis courts. They said the bike rental program will be ready to go by the end of June. There will be many of these bike racks throughout Honolulu. See the link below for a map of their many locations: http://community.bikesharehawaii.org/#/tab/mapSite

Ruth is holding Ayako's very cute "daughter."


This morning, Ruth brought malasadas for us. That's Ayako hiding behind the box. Thank you very much Ruth!


Saburo & Masako returned to their favorite KPTC again this year from Chiba, they will stay here 3 weeks.


飾られています!!

カピオラニ公園を象徴するクイーンカピオラニ像 レイで飾られ華やかな気配を放っています。定期的に銅像全体のクリーニングが行われいつもきれいな状態を維持しています。イベントなどに合わせこんな風に花でクイーンカピオラニが飾られます。

Friday, May 26, 2017

Shirley and Susan are talking to each other.


緑が鮮やか!!

テニスコートからの帰り芝生広場に散水が行われているのでその方向に視線を向けました。少し遠くにバンドスタンドが見え周辺に素敵なkン閣で樹木が配置され朝の太陽の光で緑濃く気持ちよい広がりを見せてくれています。

Thursday, May 25, 2017

Kenichi & Fumie couple from Fukushima with Machiko & Tai couple from Fairfield CA.


Amy, Ali, Ayako and Pet.


次のポイントへ

相手リターンボールが大きくバックラインを越えポイントを取りました。Doi ネット後方のボールを取りに行き相手にボールを返しレシーブ・ポジションへ戻ってきています。ペアの Michi は、中間位置でプレーが始まるのを待っています。Doi 次も取るぞという雰囲気充分で構えに入ろうとしています。

Wednesday, May 24, 2017

Best friends : Amy & Ali

They lived in Lake Tahoe CA together during
childhood days, therefore they are both good
skiing players.


Kenichi & Fumie came back to KPTC again from Fukushima, they will stay here 3 weeks.


朝食サービス

毎週土曜日テニスコートとフィットネスエリアの海側屋根のあるベンチを中心に6時過ぎから朝食サービスが始まります。準備に朝食を配る人達が集まりテーブルなど配置しています。朝食サービスを受けるホームレスの人達が徐々に集まってきています。順番に朝食プレートを受け取り周辺のテーブル席でおいしそうに食べていました。

Tuesday, May 23, 2017

Happy birthday Bob(May 23)!




朝日を浴びて

ダイヤモンド・ヘッドを登って来た朝日がカピオラニ公園を照らし始めています。丁度芝生散水が行われているところに朝日が差し込んで来て朝の気持ち良い公園になっています。この中を歩いて行くと森林浴が自然にできるような気持になります。

Happy tennis couple : Stan & Shirley.


Stan couple with : Lori, Ali, Pauline and Susan


Monday, May 22, 2017

ライトに照らされて

朝6時前にワイキキからテニスコート方向に歩てくるとライトが点灯し明るい一画が見えてきます。テニスコートに来ると各コートが6基のライトで照らされプレーできる状態でプレーヤーの到着を待っています。5時から7時15分までライトが点灯しています。5時30分頃最初のプレーヤーが現れ早起きテニス気持ち良いものです。

Shono with his wife Yoshiko

This photo from Disney magazine

Sandy with her husband Luis.


Sunday, May 21, 2017

Banyan Tree

カピオラニ公園バス停直ぐ近くにこの大きな Banyan Tree があります。枝から新しく出た枝が水を求めて地上に伸び地中深く潜って行きます。そうやって沢山の枝が迷路のような形を作っています。選定され枝が横に広がり大きな木陰を作ります。その木陰でこの日ウクレレを練習する女性が素敵な音色を響かせていました。

Saturday, May 20, 2017

バス停から

カピオラニ公園バス停を降りバンドスタンドに沿って進んで来る路をNo3テニスコートを出たところから眺めています。きれいに手入れされた芝生が広がり芝生広場を囲むように樹木が配置され木陰がいい具合にできるようになっています。いい場所ですよね!!

We are woman professor : Amy (professor of UH) and Sandy (professor of NJ)

                                  Sandy visit HI 3 times this year from West Orange
                                  New Jersey :1st Jan, 2nd Mar 3rd May

Friday, May 19, 2017

トレーニング

テニスコート北側芝生広場に沢山の若者が集まってきました。何をするのかとみているとハイスクールのアメリカン・フットボール・クラブ・メンバーたちが集まりトレーニングを開始しました。コーチの指示に従い短い距離のダッシュから始まっています。広い芝生エリアを使って沢山の競技メンバーがトレーニングしています。野球とソフトボールは、アラワイのグランドでトレーニングを行うのでカピオラニでは、行われていません。

Thursday, May 18, 2017

アメリカ杉並木

カピオラニ公園バス・ストップからテニスコート方向に進むと左手に見えるバンドスタンド辺りからこのアメリカ杉並木が始まります。左右に手入れのされたアメリカ杉が規則正しく並んでいます。長さ300mくらいだと思いますが木の葉が降り積もりフカフカのウッドチップ・ロードになっており足裏にやさしさが伝わります。

Wednesday, May 17, 2017

鳥の巣

No1コートの雨除けの屋根を支えている支柱部にツグミが巣作りをしています。半分くらいできたところなのでこれから完成に向けて材料を運んでくるでしょう。コート上でプレーが展開されているときは、プレーを観戦していたりどこかに飛んで行ったりしています。夕方や早朝に巣作りに励んでいるようです。

Lovely 5 ladies at the court #2 this morning : Susan, Shirley, Amy, Ayako and Machiko.


Tuesday, May 16, 2017

My best tennis partner Ayako.


茜色の空

No1コート越しにダイヤモンド・ヘッド方向を眺めると空全体が茜色に染まっています。朝日がダイヤモンド・ヘッドを登って顔を出す前毎朝素敵な色で空を染めてくれます。この景色を見たいので早起きでカピオラニ・テニスコートにやってきます。