皆様ご存知のように「XXX-free」は、XXXがないという意味。張り紙には、"drama-free situation"と書かれていた。つまりドラマがない状態を求めているということで、ドラマフリーという表現になるらしい。へぇ、おもしろい。
確かにアメリカの昼の連続ドラマなどは、とても大げさな、普段はあり得ないストーリー展開で、これでもかというほどのドラマに満ちている。恐らくそういうところから来た言葉なのだろう。確かに、自分がドラマのヒロインのように悲劇に満ちていると思い込んでいる人や、ドラマの登場人物のように次々に問題を起こす人がルームメイトになってしまったら、困ってしまうだろう。
Are you referring to the daytime soap, Hawaii 5-0 or Kapiolani tennis? hahaha
ReplyDeleteOR the dramatic stock market today?
ReplyDelete