Thursday, February 28, 2019

Barefoot Beach Cafe

カピオラニ・テニスコートからビーチに進み遊歩道をワイキキ方向に少し進むと赤いパラソルの Barefoot Beach Cafe に行き着きます。ビーチ間際にあるカフェなのでテニスの後ゆっくりコーヒーなど楽しむのによい場所です。

Wednesday, February 27, 2019

Ozzie Boyle's daughter Christine with her fiancé Joe Caster.


Kenji Suzuki came from Nagoya,


Shozo Fujimoto's friend Shigekazu came back again from Nagoya.


Lorne is visiting from Santa Rosa.


芝生がきれい

No3カピオラニ・テニスコートから芝生エリアに出て動物園方向を眺めた景色です。道路と公園の境界に木陰ができる樹木が植栽され枝が横方向に伸びています。そこから芝生が広がりヤシの木が並んで立っておりその周りで小鳥が点々と散らばっています。素敵な眺めです。

Tuesday, February 26, 2019

It's Great to See Our Firiends at Kapiolani Park

Hi Barbara, Michael, Doi, and Don!

New Tool

シャワーで濡れたコートの処理を行う道具に New Tool が入りました。1月中旬から皆さんに寄付して頂いたお金でゴムブレードの雨処理用の道具を購入しました。シャワーがやって来たので早速 New Tool を使ってコート整備を行いました。従来のスポンジローラと併用することで雨の処理が早く済むようです。

Monday, February 25, 2019

This photo from Tom.

Tom and Bill

沖縄で会いました!!

Eri & Hide と Yutaka 沖縄北谷ビーチタワー・沖縄で2月22日朝6時に会いました。Yutaka 毎朝5時過ぎからジョギングをしているルートにビーチタワー・沖縄があり Eri & Hide 野球キャンプ巡りで滞在しているので6時頃ロビーで会おうと打ち合わせて会うことができました。早朝の空にスーパームーンが明るく輝いた素敵な朝でした。

Sunday, February 24, 2019

絶好の天候

朝から青空が広がる気持ち良い天気になっています。カピオラニテニスコートNo4コートから東側に視線を向けると大きな木陰を作るモンキーポッドが並び手前にヤシの木が点在しています。空は、青く視線を向けるだけでリラックスできます。

Saturday, February 23, 2019

Japanese ladies.

Minako, Nobuko and Asami

アメフト・トレーニング

ハイスクールのアメリカンフットボール・メンバーが沢山テニスコート脇を進んで行きました。芝生エリアに集合しグループに分かれコーチの指示に従って体を動かし始めました。広い芝生エリアで大きな体の選手達が迫力ある動きを続けていました。

Friday, February 22, 2019

Asami, she likes Aloha state very much.



Horacio & Rudy finally returned back to their HI home after finished trip for four months many countries like Philippines, Thailand, Cambodia, Laos, Malaysia, Indonesia, Australia. New Zealand.


Hisami & Shigenobu are visiting from Osaka.


If it's cold where you're at now...

then, join us in the islands for some hot tennis.  :)

雨宿り

盛況のカピオラニテニスコートにダイヤモンドヘッド方向からシャワーがやってきました。最初細いシャワーだったのが雨粒が見えるような雨に替わり4面コートのプレーヤー全員雨宿りです。ワイキキ方向に大きな虹が現れシャワーが行き過ぎコート整備を皆で行いました。

Thursday, February 21, 2019

ライトが全て点灯

朝6時頃No3コートからカピオラニ・テニスコート全面を見ました。4面のコート全ての照明が点灯しています。ライトに照らされたコート明るいのでプレーが楽しめます。No1コートとNo2コート プレーヤが来ておりラリーのボールの音が聞こえてきます。

3 Canadian.

Wayne, Lois and Irv.

2 Japanese couple.

Zenji & Nobuko and Shimo & Keiko

Wednesday, February 20, 2019

Caught on TV!

Hiromi took this photo of Steve on her TV set. He was running in this past weekend's Great Aloha Run.

カイマナ・ビーチ

テニスが終わりビーチ側に進みカイマナ・ビーチをのんびりワイキキ方面に歩きました。海際に遊歩道があるので波の音を聞きながら歩きワイキキのホテル群が視界に広がりいい気持になりました。

Tuesday, February 19, 2019

Devoted couple Shimo & Keiko like HI very much.


モーニング・ヨガ

ビーチ沿いをのんびりワイキキ方向へ足を進めて行くと歩道に近い芝生エリアでモーニング・ヨガが行われていました。10名を越える女性が指導者のポーズに合わせ一斉に体を動かしていました。朝の空気を感じながらのモーニング・ヨガ気持ち良いですね。

Monday, February 18, 2019

Fallen Trees in Kapiolani Park

This weekend, workers removed 2 fallen trees in the eastern part of Kapiolani Park. The trees fell last week Sunday when a storm with 60-70 miles per hour winds blew them over.

Tomoko & Kazu came from Tokyo.


Brent & Stepf are visiting from Vancouver.


パドル・レッスン

テニスを終えてビーチ沿いをゆっくり帰ろうと遊歩道をのんびりワイキキに向かって歩いて行きました。途中の砂浜でパドル・ボードのレッスンが行われていました。ボードに立つ練習を繰り返しその後にボードを進める動作を練習していました。この後実際に海に入るのですがボードに立つところまでは、中々たどり付けないでしょう。

Sunday, February 17, 2019

Lost and Found!

Someone left this water bottle at the front tennis courts on Saturday morning. Can someone ask Nobuko, Hiromi, and Yuriko to see if it belongs to them? And, thank you to Asami for holding up the container for this photo.

Update: This Monday morning, Nobuko claimed her "lost" water bottle. Thank you, everyone.  :)

We are close friends.

Irv(Saskatoon Canada), Bob(Madison WI) and George (Portland OR) 

Eri & Hide 沖縄で会いましょう!!

21日から沖縄で野球キャンプ巡りとお聞きしました。毎日朝5時頃から浜川漁港を出発してアラハ・ビーチ遊歩道周回ロードを走りビーチタワー・ホテル前を通過しヒルトン北谷経由で浜川漁港に帰る8.5Kmのジョギングをしています。22日金曜日6時頃ビーチタワー・ホテルに立ち寄ります。楽しみにしています。

Saturday, February 16, 2019

What do you do when you spill your beer on the tennis courts?

Is this what you would do?

早朝のテニスコート

朝6時頃のカピオラニ・テニスコートです。4面のコートそれぞれ6基の照明が点灯しておりプレーができる状態でプレーヤーを待っています。この後早朝プレーヤーが徐々に集まり熱戦が展開されました。早朝プレーヤー達7時を迎えると一斉に引き上げて行きます。

Shige came back again from Tokyo, he will besting here until Feb 23.


Saskatoon Irv family.

father Irv, mother Lois and son Randy

Friday, February 15, 2019

Our Good Friends

Hi Chako and Jiro!

大きなバニアン・ツリー

ワイキキからカピオラニ個上に向かいビーチ沿いを進みクヒオビーチの大きなスクリーンを過ぎた所にこの大きなバニアン・ツリーがあります。横に伸びた太い枝から出た新芽が水を求め地上へ伸び迷路を作り出しています。小鳥たちここをねぐらに沢山集まっています。

Thursday, February 14, 2019

ビーチにフラッグ

クヒオ・ビーチから海沿いにテニスコートに進んでいると海際にフラッグが出ていました。一つは、この周辺サーフィン禁止ともう一つは、海底にサンゴ等の鋭利な物があるので注意喚起しています。波が高い時遊泳禁止,クラゲ発生時の注意等色々な表示が出されます。

Craig return back again this year from Indianapolis IN.


Wednesday, February 13, 2019

ワイキキ・クリーンアップ

ワイキキの歩道を広げ歩道をきれいにしようという取り組みが始まっています。歩道全体にタイルを張り歩きやすい環境を作ることと建物近くの大きな樹木を無くし歩道を広げる作業がワイキキの通りで始まっています。

Tuesday, February 12, 2019

日の出前

朝6時40分頃のテニスコートです。No1テニスコートからダイヤモンドヘッド方向を見ると全体にオレンジ色が広がろうとする空が広がっています。ハワイカイ方向が明るく晴れているので気持ち良いテニス日和になるでしょう。

Charlie and his Daughter

Hi Marcia! Welcome back to Hawaii!

Machiko & Tai returned back to their Waikiki Banyan condo from Fairfield CA.


Today Yuko & Akio will leave for their Nagoya home.


Monday, February 11, 2019

ライオンダンス

カピオラニ公園テントショップが並ぶイベントとチャイニーズ・ニューイヤーが重なりライオンダンスがやってきました。踊りながら一つ一つテントを回り景気付けを行っていました。テントショップもチップをライオンの口に入れていました。

Sunday, February 10, 2019

Nagoya area friends : Yuko & Akio and Asami.


芝生の広がり

テニスコート東側芝生が広がりヤシの木が点在しています。芝生の上を水族館見物した小学生低学年の子供たちが走って引率者の元に集まって行っています。明るい日差しの下楽しい子供達の声が聞こえてきました。

Saturday, February 9, 2019

Tom & Diane returned back to Kapiolani tennis court from Sacramento, they will be staying here until Feb 25.


Hi Al, Jiro, Breeda, and David!

Today, there were many players who occupied all four courts.

Runner

Mike のペット名前が Runner です。名前のようには、走りません。コートのベンチ周辺で Mike のプレーを寝そべって見ています。おとなしいので近寄っても大丈夫です。