Wednesday, September 30, 2015

Mike , Kazu , Yasuko , Yutaka

風邪で2日間テニスができなかった Mike 久し振りのプレーを楽しみました。 Yasuko 今日が最後のプレーで明日帰ってしまいます。 Mike が今日最後のゲームに Mike , Kazu ペアーと Yasuko , Yutaka ペアーでゲームをしようと開始しました。厳しいコースを突くラリーが続き一進一退で3-3になりその後2ゲームを Yasuko , Yutaka ペアー連取し5-3になり30-40からのレシーブ・ゲームラリーの続いた最後のポイント Yutaka のショットが Mike の足元に決まり Yasuko , Yutaka ペアー6-3で勝利 Yasuko 気持ち良く明日帰国します。

Tuesday, September 29, 2015

Hi Ben and Ohana!

Nice meeting you and your extended family. From the left, it's Ben's wife, Hee Sook, Ben, and his sister's family visiting from near Seoul, Korea. They are daughter-in-law Hejin, sister Jung Sook, and her husband Wanho. Have fun playing tour guide, Ben!

ネットの修理

No3テニスコートのネット上部のテープ部分が劣化しネット保持ができなくなる状態なので Keith 朝6時前からコートに来て修理作業を行いました。古いネット上部白いテープを外し同じように白いテープをネットに被せました。白いテープを魚釣り用のテグスを使って端から端まで縫って行きます。途中テグスが無くなり Keith がマッカリーまで買いに行きました。白いテープの固定が終わった後保護用のネットを被せ固定作業を行いました。No2とNo4コートも近いうち修理を行います。Thank You Keith 。

Monday, September 28, 2015

Koji , Yutaka

Koji , Horacio ペアと Yutaka , Bob ペアでゲームを行い長いラリーの続くゲームが行われました。ゲームも接戦が続き4-4の後 Yutaka , Bob ペアが2ゲーム連取し6-4で勝ちました。ベンチに引き揚げ Koji シャツを脱ぎ参りましたとポーズをとりました。

The Rain, the Empress, and the Bodyguard

This weekend, the rain came, the Empress left  and the Bodyguard guarded.

Sunday, September 27, 2015

Has the Rainy Season Arrived Early?

Some days, the rain has made it hard to play tennis. From the left, it's Jerry (Orinda, CA), Jami, and Hiromi.

センチュリー・ライド

9月最後の日曜日カピオラニ公園スタートゴールの自転車競技センチュリー・ライドが行われます。最長距離100マイル(160Km)オアフ島の東海岸を走りタートルベイで折り返しカピオラニ公園まで戻ってきます。朝6時15分スタート 自転車持ち込みでやってくる熱心な自転車愛好家1500人位日本から参加しています。12時頃からゴールラッシュが始まります。

Saturday, September 26, 2015

Early Morning Tennis Players

These ladies completed their morning tennis and are ready for their next activity...eating! From the left, it's Shirley, Sachiko, Susan, and Miki.

Ozzie 登場

昨日到着し早速早起きしてテニスコートにやってきました。 Susan も久し振りだったので Ozzie と会えて喜んでいました。Ozzie 足の動きが不安定なのでゲームの時のラリーは、ダブル・バウンドでボールを打つのを判ってください。滞在中ほとんど毎日 Ozzie コートにやってきます。

Friday, September 25, 2015

Andy , Taka (Hiroshima-shi Japan)

Taka 8時前コートを覗いているので Yutaka 声をかけると友達が来るのを待っているというので待つ間ゲームをしようとコートに誘いました。1セットが終わったころ Andy がコートに来て Taka の友達と判りました。 Andy , Taka ペアと Mike , Yutaka ペアでゲームを楽しみました。

Two beautiful Japanese ladies: Kiyoko and Machiko.

                 Kiyoko and her husband Mitsuo will leave their Chiba home tomorrow.
                 Machiko and her husband Tai came back to their Waikiki Banyan condo
                  from Fairfield CA.

Ladies, Kiyoko, Machiko, Lori, and Shirley complete the set and shake hands.

                       

Thursday, September 24, 2015

Strong player Mike with his older brother Joseph and Joseph's wife Rose; they all came from Winchester CA and will stay until Oct 8.

from left : Rose, Mike and Joseph

Hajime , Katsumi (Chiba Kashiwa Japan)

9月の声を聴きハワイに行かないとと思い日本シルバー・ウイークで休みだと飛んできました。早く起きないとと思いながら起きれなく8時30分頃コートにやってきました。コートを見まわし顔見知りの皆さんがいるのでこの1週間皆さんとゲームを楽しみたいです。

Wednesday, September 23, 2015

Hiromi , Etsuji (Tokyo Minato-ku Japan)

テニスとトライアスロンを楽しむ Hiromi , Etsuji 今回1週間の予定でやっえ来ました。友人の Mnami , Taichi とコートで会おうと7時過ぎ落ち合いました。今回テニスを存分に楽しもうとやってきたのでこの1週間毎朝コートに来ようと思っています。色々なプレーヤーとテニスを楽しもうとコートに来ます。

3 Sacramento residents: Ed, Diana, and Gordon.



Tuesday, September 22, 2015

Aloha Motomi and Nagisa!


Mnami , Taichi (Tokyo Kichijouji Japan)

Mnami , Taichi アラモアナ・テニスコート海側でテニスを楽しんでいましたがカピオラニのコートに行こうとやってきました。丁度ゲームが終わりメンバーが変わるところにやってきたので Mike , Yutaka ペアとゲームをしようとその前に写真を撮る中に Mike が入ってきました。1週間滞在中コートにやってきます。

Gordon from Sacramento: You are very welcome to play with us at the Kapiolani Park tennis courts.


Katsumi & Hajime from Chiba are visiting us for one week.


Monday, September 21, 2015

The Ladies of Kapiolani


It's Susan, Sachiko, and Miki!

Hiromi , Kou , Daisuke , Akihiro ,Eiichi (Tokyo Taitou-ku Japan)

テニス好きの仲間が集まって1週間滞在でハワイにやってきました。Daisuke 朝早起きして7時前にコートにやって来て仲間を待っていると Yutaka から声がかかり一緒にゲームをしようとウォーミングアップしていると仲間が集まりました。10歳の Kou シングルスをするというので Yutaka が相手し0-6 Kou 完敗です。滞在中コートに来るので相手をしてください。

Sunday, September 20, 2015

Do You Know...


Who is the former champion who won both the mixed doubles and women's doubles championship at the 2015 US Open?

Seiichi , Yasuko (Ishikawa Kanazawa Japan)

初めてのハワイ9月30日まで3週間滞在します。Yasuko がテニス好きなのでカピオラニ公園を歩きながらテニスコートが目に入り覗いていると Yutaka から声がかかりプレーができることが判ったのでラケットを買ってやってきました。早速 Yutaka , Shirley とゲームを楽しみました。滞在中コートに足を運んできます。

Saturday, September 19, 2015

Yutaka Greets Two Visitors from Osaka, Japan

Motomi (left) and her daughter, Nagisa (right) stopped by for a few minutes to say "Hello."

Tsuneno , Akito (Siga Ootsu Japan Hiromi Friend)

日本がシルバーウイークになったので6年ぶりハワイにやってきました。Hiromi さんや以前ボールを打った人達とカピオラニでテニスを楽しもうと朝コートにやってきました。コートをのぞき知っている人達が確認できコートに入りゲームを楽しみました。後3日コートで楽しもうと思っています。

4 Japanese ladies: Masako, Yuriko, Tsuneno, and Hiromi.

                                                 Who is one man behind 4 ladies?

Kayoko & Joya couple with Masae & Moku couple.


                                       

Friday, September 18, 2015

犬も観戦

犬も観戦早朝プレーヤー Nancy が犬を2匹連れてコートにやって来てベンチに座る場所をセットしました。 Nancy Toshiさん達とゲームを開始しましたが犬たち決められた場所に座ったままでゲームに展開をジット眺めていました。ゲームが終わった後 Nancy に連れられ元気に犬たち芝生エリアに向かって行きました。

Thursday, September 17, 2015

Seiji , Shirley , Mike , Yutaka

Seiji (Mie Kuwana Yutaka Friend)Yutaka にハワイでテニスをしようと誘われ滞在最後朝7時過ぎテニスコートのやってきました。Shirley , Mike , Yutaka と4人揃っているのでゲームを開始しました。ラリーが続く熱戦を Seiji , Mike ペアが制しました。Seiji 明日名古屋に向けて帰ります。

Ed & Diana sent email to me "We will be there next Tuesday 9/22 and stay until 11l24"


Shirley returned her Waikiki home from San Francisco and will stay here until December.


Wednesday, September 16, 2015

Today Nori, Masako, Fumiko and Ben played golf at the Ewa Village GC.



白サギ

芝生エリアに何か動いているようなので近づいてみると白サギが何羽も動いていました。よく見ると時々芝生を突いているので芝生の中にいる虫やミミズなどを探して食事をしているのでした。カピオラニ公園や周辺環境鳥や小動物が生息するのによい環境です。

Tuesday, September 15, 2015

The Champs of the 2015 US Open


 Above: Arguably, the two best male players of all time.






Right: Flavia Pennetta, the women's champion.








Left: The fallen champ. Better luck next time, Serena.








Right: Here's Meg and what's his name, the champ wannabe.

雨の処理

15日朝6時20分頃夜の雨でコートが濡れておりスポンジローラーで処理を始め片面が終わり残りの処理をしようとするとシャワーが来ました。5分位待つとシャワーが止み再びコート処理を開始 片面終わるとシャワー これを4回繰り返しました。やっと空に青空が広がった8時頃Bobさんコートに来て二人でコート処理しました。その後ウォーミングアップしゲームを開始しました。

This morning at court #1: Nori, Tadao, Horacio, Lori, and Masako.


Monday, September 14, 2015

Rain Rain Go Away!

And today, it did go away and the sun returned back to the Kapiolani tennis courts. But yesterday, the rain came and washed everything out. Here's Gerry, Nori, Masako, and Koji standing on the bench underneath the cover to avoid getting wet. Boo-hoo...no tennis.  :(

Another Japanese tennis couple, Tadao & Mieko, returned to KPTC this year again from Tokyo; they will stay here 3 weeks.


Tennis couple Joya & Kayoko came back from Tokyo Itabashi; they will stay here until Sep 21.


和やかなプレーヤー

コートを変わるのでベンチ前を通る  Alan へ久しぶりにコートに現れた Charle が声をかけています。続けて Steve も合せて声をかけそれに応じて  Alan 笑って答えています。べンチで和やかに話が弾みまた、コート上のプレーに反応し楽しくプレーができるカピオラニ・コートです。

Sunday, September 13, 2015

ミニ・トライアスロン

13日カピオラニ公園でミニ・トライアスロンが開催されました。6時30分カピオラニ像が視線を向けている海に向かって800mのスイムを行い自転車のトランジット・エリアで自転車に乗り10Km その後5Kmのランニング沢山の人達が参加しトライアスロンを楽しんでいました。9時10分過ぎから今日も激しい雨が降りました。

Lolo & Mimi, who live in Paris France, sent me a post card saying "Aloha from us to the tennis players of Kapiolani Park. We hope to see you soon."