The weather at Waikiki in Hawaii, is the best in the world. It is warm and dry throughout the year (70~90F). No hurricanes, no heavy rains, no earthquakes. Money can not buy weather. So here is the best place to play tennis and to realize the successful aging. 常夏のハワイといわれるように気候は世界一。一年を通じて気温は20~30℃、湿度が低いのでカラットしてます。台風、大雨、地震もないです。いくら金持ちでも気候はお金では買えません。青空の下でテニスができたら、心と体の健康に良いでしょう。ハワイで素晴らしい健康的な人生を楽しみましょう。
Monday, August 31, 2015
Kuto & Kazu
27日から昨年に続き北海道からやってきました。テニスコートに朝7時20分頃から来てプレーを行っています。Kuto この一年テニス・スクールの練習の成果をハワイのコートで発揮しようと積極的にゲームに参加しています。気持ち良いボールが打たれるのでカピオラニ・プレーヤの皆さん手加減しないでボールを打ってください。
Yutaka-san Returns!
Good to see you back in the islands! With Yutaka-san are two other fine players, Koji and Miki. Have a good week, everyoine!
Sunday, August 30, 2015
賑わうバンド・スタンド
Saturday, August 29, 2015
盛況
テニスコート西側にあるフィットネスエリア沢山の人達が色々な器具を使って筋肉を鍛えています。各器具の使い方が絵入りの説明で表示されているのでどの部分を鍛えるのかがよく判ります。朝早い時間からこのフィットネスエリアで器具を使う人達で賑わっています。ウォーキングロードを周回しながらこのエリアでストレッチを行い続けてウォーキングをする人達もいます。
Friday, August 28, 2015
The Best Are Headed to New York. ベストは、ニューヨークに向かっています
The world's top tennis players are preparing for the U. S. Open. Here are three of the super stars in the game. From left to right, it's Ana Ivanovic, Novak Djokovic, and Victoria Azarenka!
世界のトップテニスプレーヤーはUSオープンの準備をしています。ここではゲーム内のスーパー星のうち3つがあります。左から右へ、それはマリア・シャラポワ、フェデラー、とキャロラインウォズニアッキです!
世界のトップテニスプレーヤーはUSオープンの準備をしています。ここではゲーム内のスーパー星のうち3つがあります。左から右へ、それはマリア・シャラポワ、フェデラー、とキャロラインウォズニアッキです!
ボールゲーム・トレーニング
Thursday, August 27, 2015
コイン回収
Wednesday, August 26, 2015
そろそろ終わりに
Tuesday, August 25, 2015
ウォーミングアップ
Monday, August 24, 2015
Ryan Cut after the tennis
A photograph:
Ryan which a hairstyle of George Clooney was requested by Nobu, and hardened for an instant
盛況のBBQ
Bam! Andy crushes the serve.
Andy blew up this ball when he smashed a big serve at Koji. We don't know if Koji or the ball was worst off. :) 彼は大きなは浩二に役立つ壊したとき、アンディはこのボールを爆破しました。浩二またはボールが最悪のオフだったのかどうかもわかりません。:)
I guess the ball was worst off. We held a funeral for the tennis ball today. We all cried for that wonderful ball. ;) 私はボールが最悪のオフだったと思います。今日はテニスボールのための葬儀を開催しました。私たちは皆、その素晴らしいボールのために泣きました。 ;)
I guess the ball was worst off. We held a funeral for the tennis ball today. We all cried for that wonderful ball. ;) 私はボールが最悪のオフだったと思います。今日はテニスボールのための葬儀を開催しました。私たちは皆、その素晴らしいボールのために泣きました。 ;)
Sunday, August 23, 2015
ハイビスカス
Saturday, August 22, 2015
今日もやってきました!!
Friday, August 21, 2015
ウォーキング・ロードから
Thursday, August 20, 2015
Lost and Found
If any of you lost either of these two items at the courts, please let me know. Thank you to Nobu and Take for displaying the items. --Curt
SO FAR, NOBODY HAS CLAIMED THE RACQUET COVER, TOWEL, OR NOBU!
SO FAR, NOBODY HAS CLAIMED THE RACQUET COVER, TOWEL, OR NOBU!
サッカー・チーム
Wednesday, August 19, 2015
コート周辺清掃
Tuesday, August 18, 2015
Kapiolani Tennis Courts: Where Locals and Visitors Meet
Yes. We love variety. The locals are Amy who teaches nutrition at the University of Hawaii and Kim Chee Ben. The visitors on the right are Paul, a pilot from San Diego and Greg from Covina, CA. Welcome!
クヒオ・ビーチ
Ayano's friends, the Miyuki family, came to KPTC and enjoyed playing tennis. They will return to their Nagoya home on Saturday.
From the left: Masahiko (father), Haruka (daughter)
Miyuki (mother) and Yuya (son)
Ayano (wife of Jin) lives in Nagoya
Monday, August 17, 2015
Charles
Sunday, August 16, 2015
鳩
Saturday, August 15, 2015
Diet is more important than tennis By Nobu
At a favorite restaurant of Hiromi.
Ruth and Hiromi have finished just eating a heap of lunch. And they talk about the diet seriously while eating heap of ice cream of the dessert.
Bob chan which sits in the neighbor "Oh My Good!."
ヨガ・トレーニング
Friday, August 14, 2015
入ったか?
Subscribe to:
Posts (Atom)