公園整備

カピオラニ公園バンドスタンド前大型の芝刈り機2台が円を描くように走り芝生のカットを行っていました。広い公園なので区画を分けてムカデのようなカッターを持つ芝刈り機が丁寧に走り回り気持ち良い芝生広場を作っています。気持ち良い芝生の上で沢山の人達が体を動かしています。

Thursday, September 29, 2016

Hi Nori and Masako!

It's always great to see you both at the courts!

早朝プレーヤー

月曜から木曜まで朝5時30分頃テニスコートにやってくる Toshi & Tony , Drew がラリーを行っています。30分位ラリーとサーブを行った後1対2でシングルス,ダブルスでゲームを行います。4人になるとダブルス・ゲームを行っています。6時40分頃に引き揚げて行きます。

Wednesday, September 28, 2016

No4コート屋根補修

No4コートの雨避けの屋根中央部支柱が折れて垂れ下がっていた部分に添え木を取り付けました。支柱が不安定な中央部分パイプをシューレースで固定補修しました。全体が一応均等な高さに保持されるようになりました。

The Newlyweds

Aloha, Nobuyuki and Nagisa! Bring your racquets next time!

Two Pennsylvania-born tennis players: Tom and Ed.

Tom (left) lives in Aina Haina and Ed lives in Sacramento 
 CA but now, staying at their 1717 Ala Wai condo with Diana.

Tuesday, September 27, 2016

韓国サッカー大会

テニスコート北側の芝生エリアで韓国サッカー大会が開催されました。朝6時前テントの設置が始まり7時前にテントの設置が終わるころ参加の選手達や関連の人達が集まりました。賑やかな音楽と共に開会の式典が延々と9時を過ぎても続きいつゲームが始まるのかと気になりましたがこれも韓国方式らしいです。

Monday, September 26, 2016

素敵な空の下

空に秋を感じる雲がある爽やかな天候の下テニスコートで沢山おプレーヤーがテニスを楽しんでいます。周りを見回すと絶好のテニス日和こんな環境だとゲームも熱戦が展開されます。景色に惑わされずラリーが続くゲームが各コートで展開されています。

Century Ride Finish

9月最後の日曜日に開催される Century Ride Finish がバンドスタンド北側芝生エリアに設置されています。朝6時15分スタートし一番長い距離160Kmでノースショア,タートルベイを回って返って来ます。11時頃からゴールに帰って来始めます。日本からの参加者も沢山来ています。

Saturday, September 24, 2016

Century Ride 参加者

明日25日朝6時15分カピオラニ公園をスタートする Century Ride ツアー参加者がテニスコート東側にやってきました。ツアー主催者から色々注意事項を聞きながら明日に向けたコースの下見にこの後出かけていました。 Century Ride に自転車持ち込みで沢山日本から参加者がやって来ています。

Friday, September 23, 2016

Here Comes the Bride!

Congratulations to the newlyweds, Nobuyuki and Nagisa! They flew here and just held a nice, intimate wedding ceremony with family. From the left, it's sister Asami, mom Motomi, Nagisa, Nobuyuki, and dad Yoji.




Important note to the single guys: Sister Asami is single!  ;)

駐車料金有料時間表示

カピオラニ公園周回道路コイン式の有料駐車エリアになっています。駐車料金が必要な時間が表示板で案内されています。朝10時から夕方6時までが有料期間なので早朝プレーヤーであれば無料時間に駐車ができます。10時近くなるとプレーを中断してプレーヤーコインを入れに行きます。タイミングよく警察が巡回に来るので注意注意!!

Thursday, September 22, 2016

絵画販売

カピオラニ公園イベントでテントショップがズラリと公園入り口からバンドスタンドの間の芝生エリアに開店しています。その中にハワイを題材にした絵画を展示販売のお店があります。ユニークな視点から海の生き物などを色々な大きさのキャンバスに描かれてしばらく眺めました。

Wednesday, September 21, 2016

ライトが切れてます。

No1 と No4 コートのライトが一つづつ切れています。テニスコートの照明朝7時10分に消灯しますがそれまで早朝プレーヤーライトの灯りがあるので充分プレーできます。2か所ライトが切れているのを公園管理の人に伝えたのでライトの交換手続きを取ってくれています。

Tuesday, September 20, 2016

秋の雲

ワイキキも9月中旬になりテニスコートから見る雲も秋の雲に変わってきました。モクモクとした入道雲から鱗雲に変わり体に感じる風も涼しさを感じます。この夏のハワイ諸島ハリケーンが周辺を通過した影響を受けマノア方面雨が沢山降りました。

A Friend Returns, a Friend Departs

 On the right, Troy (second from the left) came back to his former stomping grounds of Honolulu to play with his friends at Kapiolani Park. He currently lives in Denver. From the left, it's Sung, Troy, Brent, and Phil.




Bye-bye, Nobu! Last week, he returned home to Chiba, Japan.

Monday, September 19, 2016

ゴール・ゲート

カピオラニ公園で5Kのランニング大会が開催されていました。ゴールゲートが赤白のフーセンで作られバンドスタンド前に設けられランナーがこのゲートをくぐりその先で完走証を受け取っていました。バンドスタンドでその後表彰式が行われました。

Sunday, September 18, 2016

Fore Hand shot

Curt ウォーミングアップで Forehand shot を確認しています。右ひじがテニス・エルボーで右で打てなくなったため左打ちを練習しゲームができる状態になりました。ウォーミングアップで左打ちを確認しながら打っています。

Saturday, September 17, 2016

Keith ロッカーの確認

スポンジローラー収容ロッカーが新しくなったのでロッカーの確認に Keith がやってきました。ロッカーのサイズが少し小さめでスポンジローラーの収容部が狭いのが少し気に入らないのでどうすればよいのか採寸をしていました。

Friday, September 16, 2016

Joya , Kayoko (Tokyo Itabashi Japan)

日本のシルバーウイーク時期にいつものように Joya , Kayoko カピオラニテニスコートにやってきました。中秋の名月をワイキキで眺め秋分の日を過ぎたころ帰ります。それまで毎朝コートにやってくるので皆さん声をかけてください。

Thursday, September 15, 2016

ゲーム開始

Doi 出番が来たのでコートに入りゲーム開始前のウォーミングアップをちょっとだけやろうかとゆったりと準備しています。ペアを組む Lori ウォーミングアップをたっぷり行っています。Doi のゆったりとした動きがいいショットに繋がっています。

Wednesday, September 14, 2016

Royal Hawaiian Hot Dogs

週末のカピオラニ公園色々なイベントがありテントショップが沢山出店しています。クイーンカピオラニ像の直ぐ近くにいつも出店す Hot Dog 屋さん開店準備に大忙しです。シェーブアイスとホットドックお昼前に行列ができ商売繁盛です。

Tuesday, September 13, 2016

ゲームを観戦

ベンチからコートの熱戦を見つめる Charlie , Ricky プレーをしなくてもほぼ毎日コートに来て熱戦が展開されているコートのベンチからゲームの進行を眺めてプレーに参加しています。

Monday, September 12, 2016

Thank You for the New Closet!

It's Boston Charlie and Doi! They're standing in front of the new squeegee roller closet built by the Honolulu City & County crew last week. The older cabinet built by the players is on the left. A big mahalo to the City and our two highly-paid male models!

INVESTMENT

 
Hello.
Compliments of the day,
I sent you an email few days back, based on the below proposal and i guess you never received it as i got no reply from you.
I write to seek your partnership to investing in your country. Are you willing to assist me?
Do you have the pedigree and capabilities?
kindly get back to me for more details and my telephone number is +41435084753.
Ms P Way
(Regional Project Manager)
Swiss Investment Group.
Offshore / Onshore base
MIC HQ
Alternative E-mail: swiss.consultant@yandex.com
 

大満足の Miki , Fumiko ,Hiromi

Miki , Fumiko ,Hiromi 3人ともタイブレークになる熱戦をコートで展開したので大満足でベンチに腰掛けました。ゲームは、シーソーゲームでラリーが続く内容でポイントが決まるまで何度もボールが行ったり来たりが続き5-5になりタイブレークも4-4から最後のポイントまでもつれました。

Sunday, September 11, 2016

左側ロッカー整理

左側ロッカーに梯子とデッキブラシ,ほうき,ちり取り,トングを入れています。梯子を取り出すとき傾けながら注意して出す必要があります。ロッカーのキーは、従来通りなのでキーを持っている方ロッカーを開閉できます。

Saturday, September 10, 2016

右側ロッカー整理

スポンジローラーを収容していたロッカーが新設され取り付けられたので収容されるものを整理しました。右側ロッカーにスポンジローラを5本まとめ左右のスペースにちり取りとほうき,モップを収容しました。少し狭いので出し入れに注意が必要です。

Strong men players together.

Al, Mike, Mason, Nori and Kenchi

ロッカー取り付け

雨水処理を行うスポンジローラーを収納していた右側ロッカー新しく出来上がり設置作業が行われました。全てを新しく別の場所で作りトラックで運ばれてきました。収納されていた道具類が戻り保管されています。

Thursday, September 8, 2016

ロッカー撤去

No1コート東側に二つあったロッカーの内雨水処理を行うスポンジローラーを収納していた右側ロッカー雨漏りなどで補修が必要な状態なので作り替えをこなうため取り壊しされました。左側ロッカーにスポンジローラー3本と箒,ちり取り,トングを収納しています。

Wednesday, September 7, 2016

ハード・ショット

早朝プレーヤー Drew フォアハンド・ショットをフルスイングで相手コート深くに打ちました。早く低いボールがネットぎりぎりを越えエンド・ライン一杯に入りました。相手のショットも早いボールが帰って来てラリーが続きました。

Go! Go! Kei By Nobu

Kei! who fought successfully through a splendid game with Andy
Nobu supports Kei.
Go! Go! Kapiolani  Go! Go! Kei