Monday, November 30, 2015

This Past Weekend, These Two Celebrated their Birthdays

Happy Birthday, Shirley!
 

Happy Birthday, Chizuko!
                                     
                                        

                                 

悠々と

カピオラニ公園バンドスタンドからバスストップの北側で動いている物が見えました。近づいて行くと立派な雄鶏が悠々と闊歩していました。周囲を見ながらゆっくりと歩を進め存在感を現わしています。きれいな色のコントラストで金色の毛並みと黒い胸の色立派な鶏冠を示しながら芝生の上を歩いています。

Sunday, November 29, 2015

Congratulations Breeda!

Hooray!!! As of Monday, November 30, Breeda retires as a project manager with the Nuclear Regulatory Commission. She joins husband, David, as a retiree and looks forward to living happily ever after. They currently reside in Maryland and plan to visit Hawaii on Janurary 1.

賑わいのベンチ

8時過ぎのカピオラニ・テニス・コート沢山のプレーヤーが集まっています。4面のコートどこも熱戦が来る広げられそのプレーを楽しみながら次の出番を待つプレーヤがベンチを埋めています。ベンチから熱戦のプレーに拍手が送られたり「ナイスショット」の声がかかりプレーを盛り上げています。

Saturday, November 28, 2015

We Love Weekend Tennis!

Sit up, Ozzie!  :)  From the left, it's Ozzie, Charlie, Sandy, Irv, and Ozzie/Sandy's son-in-law, Vegen.

鴨の親子

テニスが終わりゆっくりウォーキングロードを歩いているとバンドスタンド前の池近くで何かが動いているので近づいて見ると鴨の親子が散歩をしていました。子鴨が4羽一列に並び親鴨の前を歩いています。親鴨は、子鴨が好き勝手に動かないようしっかり見ているようでした。

Friday, November 27, 2015

センターへサーブ

サーブで有利になろうと Steve 狙いを付けてセンターに速いサーブを打ちました。ペアの Bob サーブ・ボールが入る位置を見ながら相手のリターンに対応しようとしています。コースを狙ったサーブが入ると相手からのリターンが甘くなりポイントに繋がります。

Thursday, November 26, 2015

Happy Thanksgiving, Everyone!

In this photo, the pilgrim (Carolyn) and the Indian girl (Jami) have their hatchets ready. The poor turkey; he doesn't know what's about to happen. I wonder what they'll chop off first?

(photo provided by Jami)

満車です!!

駐車エリアが早朝から満車です。6時30分頃から兵隊の訓練があるのでその訓練に参加する兵隊が皆車でやって来たのでビッシリ駐車エリアが埋められています。訓練は、9時頃に終了するので駐車料金が発生しない時間に占有されています。10時まで駐車無料になっています。

Wednesday, November 25, 2015

Bye Bye Birthday Babes

Yesterday, Ed and Diana returned back to Sacramento to spend the holidays with their families and friends. They'll return back to the islands on January 1 to give tennis lessons at the Kapiolani courts. Sign up now for the early bird surcharges.  ;)

Also in the next few days, they both will be celebrating their birthdays. From all of us, Happy Birthday, Ed and Diana!

No Play

久し振りに Susan コートにやってきました。いつも7時前後にコートに現れる Susan ですがこの半年近くポツポツとしかコートに来ていません。テニスの道具を持たないで皆の顔を見にコートにやってきました。次は、ラケットを持ってくるよと言っています。

Tuesday, November 24, 2015

公園整備

カピオラニ公園ウォーキングロード周辺の整備が行われていました。芝生広場は、大きな芝刈り機が走り回り芝生をカットしていますがウォーキングロード周辺リール式電動芝刈り機を持って細かく芝刈りを行っています。定期的に公園全体をきれいに保つ作業が行われ気持ちよい公園が維持されています。

Bruising Singles Action

Weekend after weekend, year after year, Brent and Sung love to beat each other up in singles. For now in this pre-match photo, they're both smiling.  ;)

Monday, November 23, 2015

朝日

朝7時10分頃ダイヤモンド・ヘッドのマノアよりから朝日が顔を出します。水平線から太陽が出るのは、6時40分過ぎですがダイヤモンド・ヘッドを上るのに30分かかります。徐々に太陽の光が登って来るのしたがい空の色が変化して行きます。毎日色々な色の空を見せてくれます。

Social Time

Here's Ozzie and Charlie having a nice chat at an empty court before the photographer rudely interrupted them...the nerve of that guy!

Sunday, November 22, 2015

Hawaii Was Sunny at One Time

It's been wet and rainy for about the past four days. So, here's a photo from before the rain hit. From the left, it's Jojo, Shibata-san, Es (Curt's brother's wife), and Dr. Gerry.

びしょ濡れ

明け方の雨でコート全面水浸しです。チョット雨が止まったのでスポンジローラーでコート整備し始めると再び雨になりNo2コート屋根の下で雨粒の落ちるコートを眺めるだけでした。集中して本降りの雨残念ですが引き上げました。

Saturday, November 21, 2015

ストレッチ

コートにやって来た Sachiko 道具を置いて早速準備運動を始めました。体幹をジックリ伸ばすことからストレッチを行い足,膝,腕と筋肉と関節をジワーッと伸ばしていました。ウォーミングアップに入る前ゆったりと体の各部を伸ばしたり動かすことでスムースな体の動きが出来いいプレーに繋がります。