Sunday, November 30, 2014

We Love our Weekend Tennis

The weather was nice but, windy. On this court, it's Ben and his daughter Judy, Nagisa and her mother Motomi, and Kei. Motomi and her daughter are both from Osaka.

断酒会

毎週金曜日朝6時過ぎからカピオラニ公園海側ベアフット・レストラン東側を進んだ所で断酒会の催しがあります。アルコール依存症の人達を更生するグループが朝食用の食べ物,飲み物を運んでテーブルに並べ断酒をしようと言う人達が食べ物をもらいそれぞれの人達が体験を話し合い断酒を続けることを約束し翌週やって来ます。それを繰り返しアルコール依存症が治って行きます。

Saturday, November 29, 2014

Visitors Come from All Over to Play Tennis

From the left, it's Ayako and Pete and Gloria from Newport Beach, California. Pete is a retired Delta Airlines pilot who visits Hawaii regularly with his lovely wife. Ayako is from Tokyo and is currently resting due to a case of tennis elbow from beating everybody up.  

雨除けの修理

No4テニスコート 4年前 Bill が作ってくれた雨除けの屋根が経年によりパイプからネットが一部剥がれて来ました。ネットの解れた部分をタイラップでパイプに固定修理しました。シューレースで金網のパイプに補強のため固定するようにしました。シャワーが来た時雨粒を受け止めてくれしばらく雨除けが機能するようになりました。

Friday, November 28, 2014

Hello Chizuko

Yes, Chizuko is 25 years old today...not!  ;)  She's enjoying life in Seattle with her husband, Peter. We hope that you get to play tennis regularly.  Though, that may be difficult in Seattle as it can be quite rainy.  This photo was shot during her last trip to Hawaii in April.

テニスコートへ  The 1100th post in 2014.

Ozzie が Fitness エリアの脇をテニスコートにゆっくり向かっています。ハワイに滞在中ほぼ毎日7時30分過ぎコートに現れます。コートに来ているメンバーなど確認し各コートでプレーヤーが気持よくテニスを楽しめるようサポートしてくれています。年に数回プレーヤーの親睦を図るポット・ラック・パーティーを Ozzie 企画してくれプレーヤーと家族が参加し楽しんでいます。

Thursday, November 27, 2014

ビーチバレー大会

カピオラニ公園入り口近くのクヒオ・ビーチでビーチバレーの大会が行われています。ビーチバレー大会定期的に開催され早朝から準備が始まり朝8時頃からトーナメント方式で4面のコートを使用して行われています。参加選手は、インターナショナルでハワイ,アメリカ本土,オーストラリア,ニュージーランド,ブラジル,メキシコ等々色々な国から来ています。お昼頃になると勝ち上がったチームの対戦が始まりコートも応援も順々盛り上がります。

Wednesday, November 26, 2014


Hiro & Take, same place Hakone back ground we took this picture.
Apr.3. 2014    Ben.



芝生ランニング

テニスコート北側一帯に広がる芝生エリアに赤いミニ・コーンが曲線を描いて配置されています。ハイスクール・ランニング・クラブのトレーニングで芝生ランニング・コースを示しています。ワイキキ側バンドスタンド直ぐの所から東端までなだらかな曲線のランニングコースになっています。距離にすると片道1マイルあるので往復2マイル走のトレーニングを行います。走り始めた所を見ると相当早いスピードで走っていました。

Tuesday, November 25, 2014

ウォーター・ダンス

カピオラニ公園芝生広場や樹木周辺へ定期的にスプリンクラーで散水しています。スプリンクラーは、ゆっくり回転して散水しています。水の飛び出している方向をよく見ていないとまともにスプリンクラーの水をかぶってしまいます。クルクル回りながら散水するのでダンスをしているように見えます。こうして1年中緑の芝生と木々が元気に育っているんですね。

Ben and his Lovely Wife

Hey! It's Ben and his better half, Heesook. It's not often that the photographer gets his photo taken. But, here it is. Recently, Ben celebrated his "26th" birthday over the weekend. Here are some of the birthday wishes from his Kapiolani tennis friends in Facebook:
  • Al: Happy Birthday Ben..
  • Carolyn: Happy Birthday, Ben!
  • Jojo: Happy Birthday Ben.
  • Pat: Have a Happy "Ben" day.
  • Hiro: Happy Birthday, Ben.  祝:誕生日
  • Diane: Happy birthday, Ben. Looking forward to some golf games after the first of the year.
  • Sachiko: Happy Birthday,Ben!
  • Mikiko: HAPPY BIRTHDAY BEN SAN. See you soon 
    Miki from San Diego.

Monday, November 24, 2014

疾走する Charlie !!

カピオラニ公園ビーチ側のウォーキングロードをテニスコート方向へ猛スピードで移動する電動車いすが目に入りました。どんな人が運転しているんだろうとヨーク目を凝らして見つめると Charlie が運転していました。巧みに電動車いすを運転して殆ど毎日8時前に Charlie テニスコートに現れます。コートでプレーヤガ気持ちよくテニスを楽しめるよう気配りしてくれています。

Sunday, November 23, 2014

10Kランニング大会

カピオラニ公園で毎月10Kランニング大会が開催されます。朝7時公園東側の噴水手前からスタートしダイヤモンド・ヘッドRDを上りトライアングル・パークを周回しクイーンカピオラニ像前がゴールです。記録を取ってくれるので続けて参加することで自分の走力が確認できます。マラソンクリニックも毎月行われ沢山のランナーが参加しています。

Saturday, November 22, 2014

Returning Visitors

Next Wednesday, Motomi and her daughter, Nagisa, will be returning back to the islands for a nice vacation. They are from Osaka, Japan. Motomi will be carrying a very large baseball bat to protect her daughter from all the men. Just kidding--it's only a medium-sized bat! Have a safe journey and see you two soon!
来週水曜日、元美と娘、渚は、素敵な休暇のため島に戻ってされます。彼らは大阪、日本からのものである。元美はすべての人から彼女の娘を守るために非常に大きな野球のバットを持ち歩いされます。冗談 - それは唯一の中型のバットです!安全な旅を持って、あなたに2をすぐに参照:)!

久し振り!!

 Jacey カピオラニコートで毎日プレーしていましたが3年前マウイに引っ越したので中々このコートにこれない状況です。年に数回ご主人の定期検診でオアフ島にやって来るのでその時 Jacey カピオラニコートに現れます。ゆったりとしたフォームでフォアハンド・ショットを打ち打球は、ネット近くボレーしづらいボールが飛んで行っています。

Friday, November 21, 2014

虹が出たぞ!!

No2コートでチョッピリ涼しい風を感じたのでワイキキ方向を眺めていると大きな虹が出てきました。No1,No2コートを大きく跨ぐような虹なので早速 Esther がコート中央で虹にピッタリ 素敵なポーズを決めてくれました。大きな虹が現われると写真タイムになりプレーがしばらく中断するのもいいものです。

Spare Tire Ben

Ben it's hard to swing the golf club with such a big Spare Tire
                       No, my swing was more power, every middle or long hole
                       distance almost 300 yards because of this spare tire's high 
                       speed.