Friday, October 31, 2014

メンテナンス

No3テニスコートのセンターベルト金具が外れてしまい固定できなくなってしまいました。朝7時前 Keith がセンターベルトと固定用金具を持って来て交換作業を行ってくれました。定期的に Keith 各コートのネット,防風ネット,ベンチ,照明ライト等々確認し不具合があると補修してくれています。気持ちよくプレーできるのも Keith のおかげですね。

Miki's Tokyo community tennis club members are visiting for 10 days.

                           from left : Show Leg, Y. Koga, Mitsuo Hayashi, Seito.
                           KPTC mayor Charlie welcome to them.

Arvid came back to the Aloha state.


Arvid lives in the Mt St Helens WA area, he comes to KPTC 
every year during March and October to stay 10 days.

Thursday, October 30, 2014

アスレチック・エリア

ワイキキからテニスコートに向かって来るとこのアスレチック・エリアが現われます。ここに色々な器具がありその器具を使って若い人達から高齢の人達までストレッチや筋力トレーニングをしています。鉄棒,梯子バー,バランスバー,腹筋テーブル等々足や体の色々な筋肉を動かしたり伸ばしたりして鍛え,たり維持する運動ができます。

ゲームが終わり。The 1000th Posting in 2014.

Hiromi 7時30分過ぎコートに来て途中休みを挟んで長いラリーのゲーム2セットを終わりベンチで膝のアイシングを始めました。ゲームを楽しみ帰る前しばらく膝のケアをいつも行うことで毎日楽しくテニスができるようクールダウンしています。ゲーム前のストレッチ,ウォーミングアップ,クールダウン 毎日続けることが大切ですね。

After tennis, it's great to share lunch with friends.

Hi Masako, Mindy, Meggie, Nori, Khal, Charlie, and Doi!

ダイエット・ダンス

カピオラニ公園バンド・スタンドから自然に体を動かしたくなるようなロック・ミュージックが大きな音で聞こえてきました。近づくとバンド・スタンド周りに沢山の人が集まりステージでは、20人位のメンバーが色々な方向に向かい踊っています。その踊りに合わせ集まった人達が体を激しく動かしています。演奏される音楽がメドレーで次々流れてくるので休む間もなく体を動かしいい汗を流していました。

Monday, October 27, 2014

いいショットだ!!

John がバックハンド・ショットをセンター方向にコントロールして返しました。球筋がイメージ通りなのでいいショットだろうと John が体全体で現わしています。そのボールの方向を Coffee Alan 確認しながら前に出て行こうとしています。ボールの方向から次のボールをイメージし体を動かすのがポイントに繋がりますね。

Macho Macho Men

Meet the macho men. From the left, it's Masa (Yokohama), Sekai (Osaka), Michael (Houston), Keith (Renton, Washington), and Michael (Kaimuki-Honolulu).

From Facebook, Bob G. said: "Bridgette and I both remember Michael from Houston. A real nice guy."

ライトが切れています!!

朝7時20分迄テニスコートのライトが点灯しています。早朝日の出前にプレーできるのも各コートを照らすライトが点いているからです。公園が深夜12時から早朝5時までクローズになる前照明を点灯させるスイッチボックスに25セント入れ2時間点灯させていました。公園クローズになってから朝5時に解錠と同時に点灯しています。No3コート一つライトが切れています。近々 Keith が手配しライトの交換が行われるでしょう。

Saturday, October 25, 2014

Ben バックハンド・ショット

相手のリターン・ボールが Ben のバック側深くに返されてきました。少し後ろに下がり Ben バックハンドでロブ気味のボールを打ち返しました。どんな感じのボールを打ったのか Miki 確かめながら少しネット方向に動き出しました。その後相手のボールがセンター方向に返ったボール Miki ボレーでポイントを取りました。

Friday, October 24, 2014

ポイントを取るぞ!!

最初のポイントを取られた Pauline がサーブそこから相手のリターンをポーチで決めようと John が相手のポジションをよく見ています。 John コートを広く動き回り鋭いショットを返して行きます。このゲーム6時10分頃から始まり熱戦になりました。 John は、6時45分が来ると引き上げて行きます。

SEASON'S BEST CRAFT FAIR OF HIROMI.


                     When : October 24(Friday) 5~9 PM

                              25(Saturday) 10AM~7PM

                                      26(Sunday)    10AM~5PM 

                     Where : Blaisdell Exhibit Hall

                             Hiromi's Creation : Booth No4

パフの花

No3テニスコートの西側に大きく横方向へ枝を広げた合歓の木があります。朝日が出てくると葉っぱが開き夕方日が沈むころ葉っぱが閉じています。葉っぱに開閉があることからネムノキと呼ばれピンクの花が枝先に沢山咲いています。花が女性の化粧用のパフに似ていることからパフの花と言われています。花が落ちると大きなサナダ豆のような実が生っています。

Is This a Foot Fault? :)

One of our fellow Kapiolani tennis players is about to hit the serve. Would you call this a foot fault?

  • David: Very good photo. In the shadow, you can see where he is in his serve. Good call.


  • Ted:


  • Curt: Don't laugh too much, Ted. It could be you!

  • Al: I play with someone here in Chula Vista that lands almost on the service line after serving and no one dares to call foot fault during our friendly games. Same guy doesn't play in tournaments.

Wednesday, October 22, 2014

ゲームを終わって

早朝プレーヤー Pauline , Keith , Shirley 7時前からゲームを開始し太陽も少し上って来た7時30分過ぎに 6-4 でゲームが終わりチョッピリ休憩でベンチに集まりました。Yutaka を含め早起きプレーヤー達毎日7時前にゲームを開始しています。その前にプレーしていた Toshi グループ2セット終わり7時頃引き上げて行きます。

Tuesday, October 21, 2014

Hi Michi and Miki!

Michi is in Honolulu for a short visit. His wife, Kei, is doing okay. Miki is also here for a short vacation. She and her husband currently live in San Diego. However, they will be moving back to Honolulu in January. We look forward to your return, Miki!

元気な Esther

Esther 2セットゲームが終わりそろそろ引き上げようかと帰る準備をしている所を写真に撮らせてもらいました。週に4回7時30分過ぎコートにやって来て2セットから3セットゲームを楽しみます。ラリーも続けますが Esther の得意なショットは、ドロップショットと信じられない様なアングル・ショットです。強いボールが打てないので相手の守備位置をよく確認しボールを絶妙にコントロールしています。

Monday, October 20, 2014

コートに落書き

朝6時20分頃コートに着き周りを眺めるとNo1コート上に白いラインのようなものが見えるのでNo1コートに入って見るとコート内に子供が石で落書きをした跡でした。コートの外の落書きなら仕方がないですがコート内なのでプレーに影響が出てくる可能性があります。ボールの空き缶に水を汲み落書きに水を流しブラシでこすり落書きを消しました。子供の遊びチョッピリ注意が必要ですね。

Sunday, October 19, 2014

When It Rains, Maybe It's Best to Go Eat :)

Kapiolani tennis players love to have fun! From the left, it's Ben, Charlie, Nori, Mindy, Doi, and Jake. Who knows what Mindy is doing back there with the pizza box; she probably wants to hit Doi on the head with it. (File photo)

ナイス・ショット

Keith 相手からのクロスに来たボールを少しロブ気味に相手のバックにフォアハンドから打ち返しました。そのショットを Toshi 確かめながら「ナイス・ショット」と Keith に声をかけながら相手の返球が短くなりそうなのでネット近くに動き始めました。朝6時40分頃のプレーです。早起きプレーヤー Toshi がしっかり楽しみ7時過ぎ引き上げて行きました。
Mahalo,     Ozzie

More storm

Mahalo,     Ozzie

big storm

Mahalo,     Ozzie

more Ana

Mahalo,     Ozzie