Thursday, December 31, 2009

This Year Perfect Posting to this Blog, Yutaka-san.

ユタカさんは雨の日も風の日も、ハワイにいる時もいない時も、今年1日も欠かさずブログに投稿してくださいました。皆勤賞です。ブログを毎日書くには、たいへんな労力を必要としますので、なかなかできることではありません。脱帽します。ありがとうございます。 (この写真チョッピリ若いです)

KP一同

Hawaiian Isles Tennis (HIT) Website...


Those of you at the courts this morning were lucky to meet the beautiful Leilani Magee. Her website "advancing community through tennis" can be found at http://hitennis.ning.com/ and she also features a tennis blog in the Honolulu Advertiser. Aside from being a great tennis player who is extremely active in the community, she is also a excellent journalist! I personally checkout the HIT website almost daily to stay up-to-date with the latest local, keep in touch with some of my tennis buddies, national and international tennis happenings. It's a good site for social networking similar to Facebook where you can make new friends, meet different players, stay abreast of upcoming events and tournaments, join groups and more; it also features some really cool picture albums and some very interesting an informative articles.

Hope you all take advantage and visit her free website....enjoy!

Charles and Keone

1ゲーム取って相手のサーブになりレシーブを待っている Charles and Keone ペアです。1ゲーム取ったのでサービスボールを待つ二人に余裕がありますね。これだけリラックスして待たれるとサービス側は、チョッピリ緊張します。相手にプレッシャーを与えるためにもこの二人のようにリラックスした形で待ちたいものです。この後 Keone が鋭いリターンを返しポイントを取りました。

Anybody are interested in Vienna Philharmonic New Year's Concert?



The Vienna Philharmonic New Year's Concert 2010 will be conducted for the second time by the French conductor Georges Pretre.
Due to the television and radio brocasts in more than 70 countries, the New Year's Concert is in terms of its international coverage the largest classical music event in the world. In view of the tradition of the New Year's concert, which began during the second World War, the Vienna philharmonic performs the concert even today not only as a presentation of viennes musical culture at the highest level, but also to send the world a New Year's greeting in the spirit of hope,friendship,and peace.

I have many Vienna Philharmonic New Year's Concert DVD collection conducted by each year.. Herbert von Karajan(1987), Claudio Abbado(1991), Carlos Kleiber(1989&1992),Seiji Ozawa(2002), Nikolaus Harnoncourt(2003), Ricardo Muti(2004), Lorin Maazel(2005), Mariss Jansons(2006), Zubin Meta(2007), Georges Pretre(2008), Daniel Barenboim(2009).
If anybody want to borrow, I will lend to them.

Wednesday, December 30, 2009

The Most Comments in This Year. 20 comments

Saturday, November 21, 2009

Happy Birthday, Korean Ben. 祝お誕生日




















お誕生日おめでとうございます。 祝お誕生日, 益々のご活躍をお祈りいたします。
We all wish your happiness and successful aging. Thank you for this blog.
He is going to visit Korea from next Monday until the middle of December to make a dance??

Esther's son Michael and her daughter-in-low Emily.


This picture is took during their Europe honey moon trip.
They live in Ko Olina. Michael is lawyer as his father, Filipino Emily is publisher.

Happy Tom (89) Successful Aging


Tom is one of the most popular person in KP.

Ken Fearing with his daughter Dr.Marsha Browing.


They are dressed in military uniform; Ken lieutenant colonel and Marsha lieutenant.
This picture is took 2000 year in the San Antonio TX.
Ken retired mathematics professor from Iowa University. Marsha works as expert neo ratalogist at Havard University.

Bruce & Marina Wyatt couple came from Westbank, BC Canada.


They can stay here until the end of Feb. They are both good tennis players. Bruce is also a good golfer. He has gone back and forth from Hawaii to BC almost 50 times.

入ったのかな?

Hiroがリターンボールをクロスに打ち返しましたがチョッピリ長いボールだったので打った後入ったのかな?とチョッピリ自信無くボールの行方を眺めています。このボールは、少しだけバックアウトでポイントを取られました。その日初めのゲームは、微妙にボールの長さが合わないことがありますね。何本も打っている間に微妙な長さが合ってきますが全く合わないで一日終わることもありますね。

余裕のHiroさん!


Thank you,Hiro!
My hasband used to play a little "将棋”long time ago.
he's remembering how to move it.

Hiromi and Chako at Osaka, Japan.


To: Chako

B.Charles sent Yutaka-san Calendar by mail today.

プレー開始の準備

早起きプレーヤー Charles と Tom メンバーが揃ったのでウォーミングアップをしようと準備をしている所です。この時間は、6時30分です。ほぼ毎日6時15分頃には、プレーヤーが集まり始め30分前に4人揃います。ウォーミングアップをしゲーム開始になり7時10分過ぎナイターのライトが消える合図のブザーが鳴り響きライトが消えてダイヤモンドヘッドからの新鮮な朝日を浴び熱いゲームが続きます。

Syono-san biography (2) Successful Aging.

 ⑩健康寿命を延ばす14ヶ条
(丹羽 一夫:シニアライフアドバイザー)

    1)食事は一日3回、規則正しく食べる

    2)食事は、よく噛んで食べる(小魚等、噛み応えのあるモノ)

    3)野菜、果物等の食物繊維をよく食べる

    4)お茶をよく飲む

    5)タバコは吸わない

    6)罹り付けの医者がいる

    7)自立心が強い(信念、夢、目標を持っている)

    8)気分転換のための活動をしている

    9)新聞をよく読む

    10)TVをよく見る

    11)外出することが多い

    地域社会や友人とのコミュニケーション)

    12)就寝、起床時刻が規則的である

    13)身だしなみに気を遣う

    14)あと10年間以上は生きたい(と云う強い意欲を持つ)

New net belt


Keith, Yutaka-san and so on fixed the net.

カピオラニで名人戦

カピオラニ・テニスコート脇で白熱の名人戦が行われていました。Tokio Vs Hiro 二人が真剣にテー
ブルの上を見つめ何やら考え込んでいる風景が目に入り近づいて確かめると将棋の駒をじっと見つめ
微動だにしません。名人戦風景でよく見る形で二人とも盤上の戦いを続けていました。この勝負がつ くには、数時間必要なので邪魔をしないよう引き揚げました。若干 Tokio 優勢でしたがその後どうな ったか?です。

B. Charles NEWS



Boyfriend pillow for Japan singles
Junko Suzuki demonstrates how she sleeps with a Boyfriend's Arm Pillow. 29/09/04
Ms Suzuki says the pillow has other advantages
Japan's single women are being offered the ultimate sleeping partner - a comfort to cuddle up to, but one which does not snore or make demands.

The Boyfriend's Arm Pillow, shaped like a man's torso with one sturdy arm, has been on sale since December and has so far been snapped up by 1,000 singles.

Manufacturer Kameo said the pillow's shape also keeps the body balanced.

One woman, Junko Suzuki, told AP: "It makes me relaxed... I can hold the arm and feel something warm at my side".

The pillow is only available in Japan, where it costs about 8,500 Yen (£40, $80), and is available in blue, pink or green.

Ms Suzuki, who is separated from her husband, says the pillow has other advantages.

"It keeps holding me all the way through. I think this is great because this does not betray me," she told AP.

Yutaka-san, Perfect Posting Person to this Blog, Go Back to Japan Today


Thak you for everything, Yutaka-san. He is a one who never missed a day in this blog. Today, he is supposed to go back to Japan. But he has already posted to this blog early morning and went to Honolulu air port. How consistent!! For Tennis, it is very important, too.

ゲームを終えて一休み

Sachi , Steve , David 熱戦を終えてベンチでコーヒーを飲みながら一休みしています。ゲームの余韻を残しながらコーヒーを飲み現在進行中のゲームを見てイメージを重ね合わせて眺めています。このボールならこのコースに等々ゲームを見ながらシュミレーションすることでいいイメージトレーニングになります。

They are all tennis family from Canada.


From left : Samantha's father, mother, brother, Samantha, her boyfriend.
Samantha's parent and brother came from Winnipeg Manitoba and Samasntha with her boyfriend from Ontario Toronto.

Shinohara Nemoto Shimizu from Hitachinaka Ibaragi

Xmas シーズンになると茨城県ひたちなか市からカピオラニコートに現れる 左から篠原さん,根本さん,清水さん 色々なショットが飛び交い1ポイント取るのに10本を越えるラリーが必要です。コートの全ての面を使いよく体勢を確認してボールを返さないと鋭いボールが返って来ます。20年を越えてハワイに来ている早起きプレーヤーです。

Welcome back KP Keizo & Reiko Totsugi couple.


They feel very happy because they can enjoy playing tennis till Feb 12 in the KP.
Now Japan, weather is very cold so they can not play tennis out door.

Syono-san biography (1)

    ーまえがきー

    私も定年後3年を経過し、63歳となった。今、振り返ってみれば、本当に「波乱万丈」の人生だった。しかしながら、ここまで支えてくれた家族、親類、恩師、友人、会社時代の上司、仲間に巡り合えて「良い人生」に転ずることが出来た。

    子供の頃は

    両親より長生きする(父は30代、母は40代で亡くなった)

    ②(そのことから)高校卒業後はブラジルに移民する

    ③結婚したら家族を幸せにする(両親は生後3カ月で離婚)・・・

    の3つを胸に生きてきた。(ブラジルだけは叶わなかったが・・・)

    そしてその証として「自分史(的なもの?)」を作ろうと思い立った。安居 祥策 氏(元、帝人社長、現、日本政策金融公庫総裁)が“私の履歴書(日経新聞09,10,31付け)に掲載した中の一文を紹介する・・・『人の値打ちは社会的地位とは別だと考えている。お前は社長や総裁になったから、そんなことが云えるのだと思う方もいるかもしれない。だが私は社長にならなかったとしても悔いはなかったと思う。これまでに多くの立派な人たちに出会ってきた。しかし、良いところは学んでも生き方までそっくり、お手本にすることはなかった。一生勉強だが、それは人と同じことをするためではない。これからは「自分はこう思う」「こうしたい」と云う自分なりの生き方を競う時代である』

    ・・・と述べている。こんな偉い人と云々するのも僭越だが、思う所は全く同じである。これからの人生、誰と出会って何をするか!回答を出すにはまだまだ時間もタップリあるし、どんな魅力的な出会いが待っているかを考えるだけでワクワクしてくる。兎も角“自分の人生に乾杯!”

Friday, December 25, 2009

Xmas Day のテニスコート

Xmas Day 6時頃から久し振りの雨に濡れたコートを整備して最初にプレーした Keith,Yutaka VS Charles,Johji 4人組6-3で Keith,Yutaka Win 。Xmas休暇に入り色々な国からプレーヤーが登
場し国際色豊かなテニスコートになっています。出足は、チョッピリ遅かったですが8時を回ると盛況になりベンチで談笑しながらプレーを追いかけています。いいプレーが出ると拍手,「ナイスショット」と声が掛ります。熱いプレーと親睦を図るベンチも賑やかです。

Look at Esther's Shirt.


Merry Christmas.

Nice T-shirt.

Big Steve sent to us Christmas message from Chile.


Hola everyone at Kapiolani, I am touring Chile and Argentina over Christmas and New Years. Now I am in Pucon, Chile at 39 degrees S.Lat & 71 degrees W.Long.
Enjoying the hiking, fishing(trout), and the hot springs. In the next few days will take a bus over the Andes into Argentina and visit a small town called San Martin de los Andes. Have been in Chile last 2 weeks and have one more week to go before I fly home to Denver. Take care everyone, looking forward to returning in Feb. Until then "Feliz Navidady Foliz Ano Nuevo" or Merry Christmas and Happy New year.
Big Steve or in Spanish "Esteban Grande"

Moe & Yuriko

Moe と Yuriko が並んで座っているので写真を撮ろうと言うと Moe は、これ以上無い笑顔でポーズをしました。 Moe は、ここ一年体調を見ながら月に数回プレーしそれ以外は、ベンチに座り皆のプレーを見て楽しんでいます。ベンチの隣に女性が座るとニコニコ顔が一層ニコニコになります。女性プレーヤーの皆さん Moe の隣の席が空いている時必ず隣に座りましょう。

MELE KALIKIMAKA ♪


I wish all KP players merry and happy Christmas !

From Hokkaido in Japan.

MERRY CHRISTMAS


Tom, Keith, and Ruth brought Coffee, Cakes and Cookies for KP tennis players.
Thanks.

Hiroya and Kyouko Matsushita from Setagaya, Japan

Weather:Sunny
Wind: NE wind, Not Humid.
Where: Court #1 at KPTC
What time: 8:30AM
Players: Walter, Chang, Hiroya and Kyouko